X
熱門關注
所在位置:首頁 > 廉韻清風 > 歷史文化 > 正文

術語的革命

恩格斯在為《資本論》第一卷英文版撰寫的序言中指出:“一門科學提出的每一種新見解都包含這門科學的術語的革命。”恩格斯這里指出的“術語的革命”,具有豐富的內(nèi)涵。

術語的革命起源于物質(zhì)生產(chǎn)與交往活動的變革。在《德意志意識形態(tài)》中,馬克思恩格斯指出,“思想、觀念、意識的生產(chǎn)最初是直接與人們的物質(zhì)活動,與人們的物質(zhì)交往,與現(xiàn)實生活的語言交織在一起的”“因此,道德、宗教、形而上學和其他意識形態(tài),以及與它們相適應的意識形式便不再保留獨立性的外觀了。它們沒有歷史,沒有發(fā)展,而發(fā)展著自己的物質(zhì)生產(chǎn)和物質(zhì)交往的人們,在改變自己的這個現(xiàn)實的同時也改變著自己的思維和思維的產(chǎn)物”。術語作為人的思維的產(chǎn)物,起源于人的生產(chǎn)與交往活動,也必然隨著人的生產(chǎn)與交往活動的變革而發(fā)生相應的革命。馬克思在《資本論》第一卷中指出,“因為希臘社會是建立在奴隸勞動的基礎上的,因而是以人們之間以及他們的勞動力之間的不平等為自然基礎的”,這使得亞里士多德看不到“價值表現(xiàn)的秘密,即一切勞動由于而且只是由于都是一般人類勞動而具有的等同性和同等意義”,因而也就“缺乏價值概念”,因此盡管他天才般地發(fā)現(xiàn)了商品交換中的等價形式,但“不能發(fā)現(xiàn)這種等同關系‘實際上’是什么”。而到了近代,人們?yōu)槭裁茨軜嫿ā皟r值”概念,發(fā)現(xiàn)“價值表現(xiàn)的秘密”?原因就在于人的生產(chǎn)與交往活動發(fā)生了從以不平等為基礎轉向以形式平等為基礎的變革。

術語的革命體現(xiàn)為重釋舊概念與創(chuàng)造新概念這兩個方面。一是重釋已有術語,提升其理論闡釋力、批判力。馬克思在《資本論》第一卷重釋了古典政治經(jīng)濟學中的“剩余價值”概念,指出:“勞動力發(fā)揮作用的結果,不僅再生產(chǎn)出勞動力自身的價值,而且生產(chǎn)出一個超額價值。這個剩余價值就是產(chǎn)品價值超過消耗掉的產(chǎn)品形成要素即生產(chǎn)資料和勞動力的價值而形成的余額?!痹撝蒯屌辛恕澳切┰噲D把商品流通說成是剩余價值的源泉的人”,揭示出勞動者創(chuàng)造的被資本家無償占有的勞動才是剩余價值的源泉,為科學批判資本主義生產(chǎn)方式奠定了理論基石。恩格斯在《在馬克思墓前的講話》一文中對此作了高度評價,認為“由于剩余價值的發(fā)現(xiàn),這里就豁然開朗了,而先前無論資產(chǎn)階級經(jīng)濟學家或者社會主義批評家所做的一切研究都只是在黑暗中摸索”。二是創(chuàng)造新術語,提供理解問題的新視域。馬克思在《1857—1858年經(jīng)濟學手稿》中創(chuàng)造的“勞動力”概念,就提供了理解政治經(jīng)濟學問題的新視野,解決了古典政治經(jīng)濟學家用勞動解釋商品價值的循環(huán)論證難題。對此,恩格斯在《雇傭勞動與資本》1891年單行本導言中指出:“那些最優(yōu)秀的經(jīng)濟學家從‘勞動’價值出發(fā)而無法解決的困難,一到我們把‘勞動力’價值作為出發(fā)點,就消失不見了?!?/span>

術語的革命是實現(xiàn)科學變革的內(nèi)在要求。術語是建立一門科學的必要基石,推進科學的發(fā)展,內(nèi)在要求變革已有的術語。恩格斯在《資本論》第一卷英文版序言中指出:“化學是最好的例證,它的全部術語大約每20年就徹底變換一次,幾乎很難找到一種有機化合物不是先后擁有一系列不同的名稱的。”在《資本論》第二卷序言中,恩格斯再次以化學為例,高度評價法國化學家拉瓦錫將參與物體燃燒過程的氣體命名為“氧氣”的價值,這就是突破“燃素”范疇的束縛,“使過去在燃素說形式上倒立著的全部化學正立過來了”,從而推動了化學這門科學的新發(fā)展。恩格斯由此進一步指出:“在剩余價值理論方面,馬克思與他的前人的關系,正如拉瓦錫與普利斯特列和舍勒的關系一樣。”換言之,如同拉瓦錫提出“氧氣”這一術語革命推動了化學這門科學的新發(fā)展,馬克思在政治經(jīng)濟學領域通過重釋“剩余價值”推動了政治經(jīng)濟學這門科學的新發(fā)展。

馬克思恩格斯關于“術語的革命”的論述,彰顯出巨大的思想力量。新時代改革開放和社會主義現(xiàn)代化建設的豐富實踐是理論和政策研究的“富礦”,我們要善于從這座“富礦”中確立術語革命的基點,積極打造具有中國特色、中國風格、中國氣派的標識性概念,用中國話語講好中國故事。像習近平總書記指出的那樣“提出具有主體性、原創(chuàng)性的理論觀點”“打造易于為國際社會所理解和接受的新概念、新范疇、新表述”。同時,要選擇一些能古為今用、洋為中用的術語進行新的賦義,提升其闡釋中國的理論效力。廣大理論工作者要立足中國、胸懷世界,積極建構一批說得透、傳得開、叫得響的中國話語,不斷完善中國話語體系建設,為加快構建中國自主的知識體系,推動新時代中國特色哲學社會科學繁榮發(fā)展奠定堅實概念基礎。(付高生 李晶)